Институт социальных и гуманитарных наук

пр. Победы, д. 37, г. Вологда, 160000, (8 корпус)

Кафедра английского языка


Заведующий кафедрой — Подоляк Жанна Иосифовна

Контактная информация кафедры: 160000, г. Вологда, ул. Мира д. 8, каб. 207

Телефон: 72-10-12 (доб. 1-28)

e-mail: kafeng@vogu35.ru

 

 

Список сотрудников кафедры

Амахина Светлана Рудольфовна

Должность: старший преподаватель

Образование: в 2014 г. окончила Вологодский государственный педагогический университет, факультет иностранных языков, специальность «Иностранный язык».

Общий стаж работы: 7 лет

Дисциплины:

Практика устной и письменной речи английского языка

Практическая грамматика английского языка

Практическая фонетика английского языка

Иностранный язык в профессиональной деятельности

Повышение квалификации: «Инновационные и активные методы обучения», 72 ч., 2015 г.; «Информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности преподавателя», 24 ч., 2018 г.; «Тренды цифрового образования», 72 ч., 2021 г.

Бурсина Ольга Алексеевна

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Дисциплины:

  • Лингвострановедение и страноведение;
  • Практическая фонетика;
  • Практическая грамматика;
  • Практика устной и письменной речи;
  • Иностранный язык

Повышение квалификации:

  • Технология активного обучения студентов в условиях внедрения ФГОС ВПО (72 ч, 2013)
  • Государственная итоговая аттестация по образовательным программам среднего общего образования по английскому языку: содержание, анализ, экспертиза экзаменационных работ (24ч, 2016), (24ч, 2018), (36ч, 2021)
  • Использование электронных библиотечных ресурсов в профессиональной деятельности преподавателя высшей школы (16ч), 2017
  • Интеллектуальная собственность в цифровой экономике (24ч, 2020)

Общий стаж работы: 19 лет

В 2002 г. окончила факультет иностранных языков ВГПУ по направлению/специальности Филология/Иностранные языки.

В период с 2006-20110 гг. училась в аспирантуре СПбГУ по специальности 10.02.04 германские языки. Тема диссертации «Терминология социальной работы: структура, семантика и функционирование (на материале англоязычной литературы для социальных работников)», научный руководитель – Елисеева В.В., к.ф.н., доцент Кафедры английской филологии и перевода, ФГБОУ СПбГУ.

Имеет опубликованные труды в количестве: 14 статей (4 из которых опубликованы в сборниках, входящих в перечень журналов ВАК, 2 статьи – Web of Science); 4 учебно-методических пособия в соавторстве с ведущими преподавателями кафедры.

Участие в редколлегии Вестника ВоГУ. Серия: Исторические и филологические науки (с 2019)

Адрес электронной почты: olgasazanova@yandex.ru

Вахрамеева Наталья Сергеевна

Должность: старший  преподаватель

Дисциплины:

  • Практическая фонетика;
  • практическая грамматика;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Иностранный язык;

Повышение квалификации:Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. деятельности преподавателя выс.школы (16ч) 2017

Общий стаж работы:14

Верещагина Оксана Викторовна

Должность: старший  преподаватель

Дисциплины:

  • иностранный язык;
  • Профессиональные сферы иностранного языка;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности

Повышение квалификации: Методология междисциплинарного иноязычного образования в неязыковом вузе, 2014

Общий стаж работы: 21

Окончила Вологодский государственный педагогический институт, факультет иностранных языков в 2001 году. Специальность Филология, специализация Иностранный язык, квалификация Учитель английского и немецкого языков.

Основные учебные курсы – практика устной и письменной речи (2, 4 и 5 курс), иностранный язык (начальный уровень, продвинутый уровень), учебная практика (2 курс), куратор НИДС кафедры английского языка ПИ, ответственный за НИДС ФИЯКиИ.

Научные интересы – лексикология, словообразование, фразеология, когнитивная лингвистика, контрастивная лингвистика.

Опубликованные труды: характер публикаций – методический, научно-исследовательский, проблематика – словообразование, когнитивная лингвистика, методика преподавания английского языка, количество – 4.

#№

1

Название работы

2

Полные выходные данные

3

Вид публикации

4

Объем (п.л.)

5

Соавторы

6

1 Особенности употребления глаголов и их форм с префиксами over- и under Филологические чтения. Материалы докладов. — Выпуск 8. — Вологда: ВГПУ, 2007. — С. 161-164. Материалы доклада п.л.
2 К вопросу о нарушении нормы // Материалы ежегодных смотров-сессий молодых ученых по отраслям наук: Гуманитарные и общественные науки. Часть 1/ под ред. Л.А. Берсенева, С.Б. Виногадова. – Вологда, 2007. — С. 177-179. Материалы доклада п.л.
3 О применении проектного метода в преподавании практического курса иностранного языка // Актуальные вопросы преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Вологда, 5-6 декабря 2012 г.: сборник научных статей / под общ. ред. В.В. Силаева; Мин-во образ. и науки РФ; ВГПУ. – Вологда: ВГПУ, 2012. – 232 с. Материалы доклада п.л. Опахина Е.В.
4 Формирование познавательных учебных действий в проектной работе // Актуальные вопросы преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конференции. Вологда, 28-29 октября 2013 г.: сборник научных статей / под общ. ред. Е.В. Шадровой; Мин-во образ. и науки РФ; ВГПУ. – Вологда: ВГПУ, 2013. – С. 167-170. Материалы доклада п.л. Опахина Е.В.

 

Егорова Людмила Владимировна

Должность: профессор

Степень: доктор филологических наук

Звание: доцент

Дисциплины:

  • История литературы первого иностранного языка;
  • История литературы стран изучаемого языка;
  • Практика устной и письменной речи;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Иностранный язык

Повышение квалификации: Профессиональная подготовка переводчиков, 2015

Информационно-коммуникативные технологии в профессиональной деятельности преподавателя, 2018

Цифровая среда в образовании, 2019

Общий стаж работы: 25

Аспирантура Московского педагогического государственного университета

Отрасль наук: Литературоведение

Название диссертации: Жанр проповеди в творческой эволюции Джона Донна

Ученая степень: кандидат филологических наук

Шифр и наименование специальности: 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья /западноевропейская литература/

Научный руководитель – И.О. Шайтанов

Диплом КТ № 054658 от 15 июня 2001 Москва

Докторантура Московского педагогического государственного университета.

Отрасль наук: Литературоведение

Название диссертации: Английская Библия и становление стиля метафизической поэзии

Ученая степень: доктор филологических наук

Шифр и наименование специальности: 10.01.03 – Литература народов стран зарубежья /западноевропейская литература/

Научный консультант – И.О. Шайтанов

Диплом ДДН № 015028 от 15 октября 2010 Москва

Монографии и диссертации:

  1. Егорова Л.В. Все свои: избранная вологодская литература сегодня. Вологда: ФГБУН ВолНЦ РАН, 2021. 327 с.
  2. Егорова Л.В. Эквивокация в «Макбете»: речевая природа трагедии. Вологда: ВоГУ, 2018. 163 с.
  3. Егорова Л.В. Английская Библия в культурной перспективе. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2009. 110 с.
  4. Егорова Л.В. «О героическом энтузиазме», или Рождение метафизического стиля. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2009. 168 с.
  5. Егорова Л.В. Английская Библия и становление стиля метафизической поэзии: Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2009.
  6. Егорова Л.В. Жанр проповеди в творческой эволюции Джона Донна: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 2001.

Учебные пособия:

  1. Егорова Л.В. Англосаксонская литература. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2003. 280 с. (16.2 п.л.)
  2. Егорова Л.В. Английская литература Средних веков. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2004. 300 с. (17.6 п.л.)
  3. Егорова Л.В. Литература английского Возрождения. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2005. 239 с. (14.9 п.л.)
  4. Егорова Л.В. Трагедия У. Шекспира «Ромео и Джульетта». Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2004. 102 с. (5.9 п.л.)
  5. Егорова Л.В. «Гамлет»: Учебное пособие. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2006. 228 с. (13.25 п.л.)
  6. Егорова Л.В. Редьярд Киплинг. Стихи: Учебное пособие. Вологда, изд-во ВГПУ «Русь», 2004. 96 с. (5.9 п.л.)
  7. Егорова Л.В. Эдгар Алан По. Из лирики: Учебное пособие. Вологда, ВГПУ, 2009. 28 с.
  8. Егорова Л.В., Каратеева Т.Е. «Гамлет». Часть вторая: История русских переводов: XVIII – середина ХХ в.: учебное пособие. Вологда, ВГПУ, 2011. 140 с.

Разделы в словаре:

  1. Алексин А.Г. // Русские писатели, ХХ век: биогр. слов.: А–Я / сост. И.О. Шайтанов. М.: Просвещение, 2009. С. 22–23.
  2. Васильев Б.Л. // Там же. С. 121–123.
  3. Ошанин Л.И. // Там же. С. 396–397.
  4. Полевой Б.Н. // Там же. С. 426–427.
  5. Приставкин А.И. // Там же. С. 434–436.
  6. Рыбаков А.Н. // Там же. С. 466–468.
  7. Троепольский Г.Н. // Там же. С. 533–535.
  8. Успенский Э.Н. // Там же. С. 541–543.
  9. Чарушин Е. И. // Там же. С. 570–571.

Подготовленное издание

  1. Шекспир У. Великие трагедии в русских переводах. Макбет / пер. с англ. С. Соловьева, М. Лозинского, Б. Пастернака; сост., предисл., коммент. Л. Егоровой. М.: ПРОЗАиК, 2015. 431 с. Предисловие (с. 5–40). Комментарии (с. 397–430).

Статьи:

  1. Егорова Л.В. «Тамерлан, прикованный к кафедре»? (к вопросу о жанре проповеди в творчестве Джона Донна) // XI  Пуришевские чтения: Всемирная литература в контексте культуры: Сборник статей и материалов. М.: МПГУ, 1999. Ч. I. С. 57–58.
  2. Егорова Л.В. «Не крепко любим то, что плохо зрим» (Символ креста у Джона Донна) // Жанровая теория на пороге тысячелетий: IX Ежегодная международная конференция Российской ассоциации преподавателей английской литературы. М., 1999. С. 54–55.
  3. Егорова Л.В. О смысловой «многослойности» и трудностях перевода метафизического текста Джона Донна // Проблемы теории, практики и критики художественного перевода: Сборник научных трудов. Нижний Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 2000. С. 60–77.
  4. Егорова Л.В. «Поединки со смертью» Джона Донна // Anglistica. Сборник статей по литературе и культуре Великобритании. Вып. 8. Москва-Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. С. 7–20.
  5. Егорова Л.В. «По ком звонит колокол» // Anglistica. Сборник статей по литературе и культуре Великобритании. Вып. 8. Москва-Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000. С. 89–91.
  6. Егорова Л.В. Рефлектирующее слово «Песен и сонетов» Джона Донна // PER ASPERA…: Материалы межвузовской конференции молодых ученых / Сост. Е.Б. Карпушина, О.Л. Леханова. Череповец: ЧГУ, 2001. С. 4–5.
  7. Егорова Л.В. Метафизическое слово парных стихотворных посланий Джона Донна Кристоферу Бруку // Филологические чтения факультета иностранных языков. Материалы и тезисы докладов. Выпуск 3. Вологда: ВГПУ, 2001. С. 12–13.
  8. Егорова Л.В. О подготовленной к печати книге для чтения «Англосаксонская литература» // Филологические чтения факультета иностранных языков. Материалы и тезисы докладов. Выпуск 4. Вологда: ВГПУ, 2002. С. 12–13.
  9. Егорова Л.В. О подготовленном к печати учебном пособии «Английская средневековая литература» – Medieval Literature of England // Филологические чтения факультета иностранных языков. Материалы докладов. Выпуск 5. Вологда: ВГПУ, 2003. С. 19–21.
  10. Егорова Л. Языковое мышление Джона Донна // Вопросы литературы. 2004. № 4. С. 101–124.
  11. Егорова Л.В. Ланселот Эндрюс. «Preces Privatae» // Библия и национальная культура: Межвуз. сб. научн. ст. / Перм. ун-т. Пермь, 2005. С. 69–77.
  12. Егорова Л.В. На пути к «третьему» Мору. Вступление к «Книге Фортуны» // Филология и человек. 2008. № 2. С. 29–45.
  13. Егорова Л.В. Сидневские псалмы Давида // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва – Магнитогорск – Новосибирск, 2008. Выпуск XIX. С. 187–199.
  14. Егорова Л.В. Покаянные псалмы сэра Томаса Уайета // Проблемы истории, филологии, культуры. Москва – Магнитогорск – Новосибирск, 2009. Выпуск XXII. С. 401–404.
  15. Егорова Л.В. Священное Писание на английском. Первопроходцы // Мировая литература в контексте культуры: сб. ст. по материалам Междунар. науч. конф. (12 апр. 2008 г.) и Всеросс. студ. науч. конф. (19 апр 2008 г.) / под ред. Н.С. Бочкаревой. Пермь, 2008. С. 31–34.
  16. Егорова Л. Английская Библия XVI века в культурной перспективе // Вопросы литературы. 2009. № 2. С. 299–31.
  17. Егорова Л.В. Псалтирь Сидни. Следует ли «переписать историю метафизического возрождения»? // Знание. Понимание. Умение. 2009. № 3. С. 164–166.
  18.  Егорова Л.В. У истоков новой английской поэзии. Псалмы графини Пембрук // Филологические науки. 2009. № 4. С. 56–65.
  19. Егорова Л.В. Эксперимент в «Эклогах» «Старой Аркадии» Ф. Сидни // Слово и текст в культурном сознании эпохи: Сборник научных трудов. Вологда, 2009. С. 147–151.
  20. Егорова Л.В. Библейский парафраз Генри Говарда, графа Сарри // Знание. Понимание. Умение. 2009. № 6. С. (0.5 п.л).
  21. Егорова Л.В. «Ареопаг». Метрические эксперименты // Филология и человек. 2010. № 2. С. 89–99.
  22. Егорова Л.В. Метафизические концепты, или «Небесные искры остроумия» у Роберта Саутвелла // Преподаватель XXI век. 2009. № 2-2. С. 354–360.
  23. Егорова Л.В., Каратеева Т.Е. Шедевр мировой литературы в движении эпох («Гамлет».Учебное пособие) // Слово и текст в культурном сознании эпохи: Сборник научных трудов. Вологда, 2010. С. 133–139.
  24. Егорова Л.В., Каратеева Т.Е. «Гамлет». Учебное пособие для филологов, лингвистов, переводчиков, культурологов, театроведов // Шекспировские чтения. Научный совет РАН «История мировой культуры» / гл. ред. А.В. Бартошевич. М.: Изд-во Московского гуманитарного ун-та, 2010. С. 252 – 260.
  25. Егорова Л. Если подводить итоги… // Вопросы литературы. 2011. № 2. С. 474–485.
  26. Егорова Л. «Другая оптика»? // Вопросы литературы. 2011. № 3. С. 481–487.
  27. Егорова Л. Поэзия метафизики Роберта Саутвелла // Вестник РГГУ. 2011. № 7 (69). Серия «Филологические науки. Литературоведение и фольклористика». С. 218–227.
  28. Егорова Л.В. «Гордость и предубеждение и зомби». Mashup-романы // Диалоги и встречи: постмодернизм в русской и американской культуре: сб. науч. статей по итогам конференции (7-8 декабря 2012 г.) / отв. ред.: Л.А. Якушева, Е.В. Юшкова. Вологда, 2013. C. 77– 80.
  29. Егорова Л.В. К истории создания Библии короля Иакова // Библия короля Иакова: 1611–2011. Культурное и языковое наследие / отв. ред. д-р филол. наук Е.Б. Яковенко. Москва: БукиВеди, 2013. С. 63-74.
  30. Егорова Л.В. О международном семинаре «Современная британская литературы в российских вузах» 2013 года и участии кафедры английского языка в проекте // Известия ВГПУ. 2013. № 1-2 (1). С. 139–142.
  31. Егорова Л. Роман «Меривел» Роз Тремэйн // Тропа. Современная британская литература в российских вузах. 2013. № 7 (2). С. 126–130.
  32. Егорова Л.В. К 450-летию Шекспира. Открытая лекция И.О. Шайтанова в ВГПУ // Известия ВГПУ. 2014. № 3 (2). С. 129–132.
  33. Густав Шпет и шекспировский круг// Вопросы литературы. 2014. № 6. С. 36–55.
  34. Noah Hawley. The Good Father // Американистика и языковое образование: актуальные направления научных исследований = American Studies and Language Education: Trends and Prospects of Research: материалы международной конференции / сост. и отв. ред. Е.П. Беляева; Сев. (Арктич.) федер. ун-т имени М.В. Ломоносова, ин-т филологии и межкульт. коммуникации. – Архангельск: Пресс-Принт, 2015. С. 18–25.
  35. Шекспир 2014. Обзор российских журналов // Вестник ВоГУ. 2016. № 2. С. 55–62.
  1. Время в «Макбете» // Вестник ВоГУ. 2016. № 3. С. 51–55.
  2. Об участии кафедры английского языка в международном семинаре «Современная британская литература в российских вузах» // Вестник ВоГУ. 2016. № 3. С. 118–122.
  3. Великие трагедии в русских переводах // Вестник ВоГУ. 2017. № 1 (4). С. 51–58.
  4. О первых откликах на книгу: Шайтанов И.О. «Шекспир» // Вестник ВоГУ. 2017. № 2 (5). С. 36–37.
  5. «Нагружен знанием, основателен и не лишен маневренности» // Вестник ВоГУ. 2017. № 2 (5). С. 46–49.
  6. «Реальные величины», или О подлинном и высоком // Вестник ВоГУ. 2017. № 3 (6). С. 79–82.
  7. Жить и писать в удовольствие (On the Lookout for Amusement) // Тропа (Footpath). 2017. № 10 (5). С. 125–131.
  8. «Неизреченные дела» «Макбета» // Noscere est comparare: Компаративистика в контексте исторической поэтики: К юбилею Игоря Шайтанова: сб. ст. / отв. ред. и авт. вступ. ст. О.И. Половинкина. Москва: РГГУ, 2017. С. 316–326.
  9. «Лондонское книжное обозрение» // Вопросы литературы. 2017. № С. 353–373.
  10. Эквивокация в «Макбете» Шекспира и исторический контекст // Вестник ВоГУ. 2018. № 1 (8). С. 51–60.
  11. Эквивокация в «Макбете» Шекспира и в русских переводах // Вестник ВоГУ. 2018. № 2 (9). С. 32–41.
  12. О смысловом объеме первой сцены трагедии У. Шекспира «Макбет» // Вестник МГЛУ (Минский государственный лингвистический университет). Серия 1, Филология. Минск: МГЛУ, 2018. № 3 (94). С. 81–89.
  13. «Словесные портреты» Сергея Эйзенштейна. Формы видения // Вестник ВоГУ. 2018. № 3 (10). С. 26–31.
  14. Семинары по современной британской литературе 2018 // Вестник ВоГУ. 2018. № 4 (11). С. 101–104.
  15. «Если это Шекспир, то я – Вирджиния Вулф» // Вопросы литературы. 2018. № С. 274–281.
  16. О переводах и переводчиках. Серия «Мастера художественного перевода» // Вопросы литературы. 2019. № С. 173–192.
  17. Об отношении к эквивокации и авторстве «Трактата об эквивокации» // Вестник ВоГУ. 2019. № 1 (12). С. 51–55.
  18. О В.Г. Перельмутере // Вестник ВоГУ. 2019. № 2 (13). С. 44–46.
  19. Перельмутер В.Г., Егорова Л.В. Продолжение разговора о С.Д. Кржижановском и «О польской новелле» // Вестник ВоГУ. 2019. № 2 (13). С. 56–59.
  20. Да здравствуют Преображенские! // Вестник ВоГУ. 2019. № 2 (13). С. 106–107.
  21. Обзор публикаций о Наталье Мелёхиной // Вестник ВоГУ. 2019. № 3 (14). С. 33–37.
  22. Мелёхина Н.М., Егорова Л.В. О Наталье Мелёхиной, или «Ныне сталь закаляют китайцы»? // Вестник ВоГУ. 2019. № 3 (14). С. 44–51.
  23. О Нате Сучковой // Вестник ВоГУ. 2019. № 3 (14). С. 52–56.
  24. Сучкова Н.А., Егорова Л.В. Ната Сучкова. Приближение к биографии // Вестник ВоГУ. 2019. № 3 (14). С. 64–70.
  25. О Татьяне Андреевой // Вестник ВоГУ. 2019. № 4 (15). С. 39–43.
  26. Андреева Т.А., Егорова Л.В. Вслушиваясь во время // Вестник ВоГУ. 2019. № 4 (15). С. 51–54.
  27. Роберт Саутвелл. Возвращение // В книге: Современники Шекспира: выйти из тени Барда? Сборник аннотаций докладов Всероссийской научной конференцию Редакторы-составители: Н.В. Захаров, В.С. Макаров, Б.Н. Гайдин, В.А. Рогатин. 2019. С. 15 – 16.
  28. Robert Southwell: To step out of the shadows // В книге: Современники Шекспира: выйти из тени Барда? Сборник аннотаций докладов Всероссийской научной конференцию Редакторы-составители: Н.В. Захаров, В.С. Макаров, Б.Н. Гайдин, В.А. Рогатин. 2019. С. 16–17.
  29. Об Андрее Таюшеве // Вестник ВоГУ. 2020. № 1 (16). С. 35–44.
  30. Таюшев А.С., Егорова Л.В. Андрей Таюшев: о времени и о себе // Вестник ВоГУ. 2020. № 1 (16). С. 47–53.
  31. Егорова Л.В., Сучкова Н.А. «Том писателей»: антология новейшей вологодской литературы // Вестник ВоГУ. 2020. № 2 (17). С. 49–62.
  32. Егорова Л.В., Кириловский А.Н. О работах Алексея Кириловского в «Томе писателей» // Вестник ВоГУ. 2020. № 2 (17). С. 63–66.
  33. О Наталии Боевой // Вестник ВоГУ. 2020. № 2 (17). С. 67–73.
  34. Боева Н.С., Егорова Л.В. Наталия Боева: «Стать переводчиком» // Вестник ВоГУ. 2020. № 2 (17). С. 74–81.
  35. О Марии Суворовой // Вестник ВоГУ. 2020. № 3 (18). С. 51–56.
  36. Суворова М.Е., Егорова Л.В. Мария Суворова: жизнь между строк // Вестник ВоГУ. 2020. № 3 (18). С. 59–62.
  37. Пермяков А., Егорова Л.В. Андрей Пермяков: в глубинных слоях все много осмысленнее // Вестник ВоГУ. 2020. № 3 (18). С. 63–72.
  38. Есипов В.В., Егорова Л.В. О биографии внешней и внутренней // Вестник ВоГУ. 2020. № 4 (19). С. 65–76.
  39. Есипов В.В., Егорова Л.В. О биографии внешней и внутренней (окончание) // Вестник ВоГУ. 2021. № 1 (20). С. 37–43.
  40. Зелезинская Н.С., Егорова Л.В. Наталья Зелезинская: «Быть или не быть» // Вестник ВоГУ. 2020. № 4 (19). С. 77–79.
  41. Mary-Kay Wilmers. Achieving the Desired (Мери-Кей Уилмерс. Воплощая желаемое) / Л.В. Егорова // Филологический класс. 2020. № 1. С. 133–
  42. Шекспировская «Лукреция» как «католическая» поэма // Филологический класс. 2020. № 4. С. 165–172.
  43. Солодухина Л.Н., Егорова Л.В. Любовь Солодухина: о региональном конкурсе «Вологодская книга года» // Вестник ВоГУ. 2021. № 1 (20). С. 81–87.
  44. Памяти Юлии Викторовны Бабичевой // Вестник ВоГУ. 2021. № 1 (20). С. 91–99.
  45. Памяти Людмилы Михайловны Наклейщиковой // Вестник ВоГУ. 2021. № 2 (21). С. 101–103.
  46. Есипов В.В., Егорова Л.В. Варлам Шаламов и вологодские писатели. Часть 1 // Вестник ВоГУ. 2021. № 2 (21). С. 33–41.

 

Рецензии:

  1. М.Н. Эпштейн. Слово и молчание: Метафизика русской литературы // Вопросы литературы. 2008. № 4. С. 366–369.
  2. В.Л. Полушин. Николай Гумилев: Жизнь расстрелянного поэта // Вопросы литературы. 2008. № 6. С. 360–363.
  3. О.А. Седакова. Апология разума // Вопросы литературы. 2009. № 6. С. 474–477.
  4. В двух измерениях: Современная британская поэзия в русских переводах // Вопросы литературы. 2010. № 4. С. 500–501.
  5. И.М. Левидова. Калиф из Багдада. О. Генри и его новелла // Вопросы литературы. 2013. № 1. С. 490–491.
  6. Гамлет. Вариации: по страницам русской поэзии // Вопросы литературы. 2013. № 2. С. 492–495.
  7. Франц Кафка в русской культуре // Вопросы литературы. 2013. № 3. C. 472–475.
  8. Анри Труайя. Любовь длиною в жизнь. Девять эссе о женщинах, воспитавших великих русских писателей // Вопросы литературы. 2013. № 4. C. 474–475.
  9. А.Ю. Сергеева-Клятис. Батюшков // Вопросы литературы. 2013. № 4. С. 476–477.
  10. Б. Янгфельдт. Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском // Вопросы литературы. 2013. № 5. С. 498–501.
  11. Н. Рейнгольд. Мосты через Ла-Манш: Британская литература 1900 – 2000-х // Вопросы литературы. 2013. № 6. С. 474–477.
  12. Американцы в поисках идентичности. Сборник статей // Вопросы литературы. 2014. № 1. С. 384–387.
  13. Ф.А. Степун. Письма / Сост., археогр. работа, коммент., вступ. статьи к тому и разделам В.К. Кантора // Вопросы литературы. 2014. № 5. С. 398–401.
  14. Диалоги и встречи: постмодернизм в русской и американской культуре // Вопросы литературы. 2014. № 6. С. 388–389.
  15. Malorie Blackman. Noughts & Crosses // Footpath. 2015. № 8. С. 129–132 (0.25 п.л.).
  16. Библия короля Иакова: 1611–2011. Культурное и языковое наследие // Вопросы литературы. 2015. № 3. С. 380–383.
  17. Shakespeare beyond English: a global experiment // Вопросы литературы. 2015. № 3. С. 404–407.
  18. Ф.И. Шаляпин. Маска и душа // Вопросы литературы. 2015. № 6. С. 378–381.
  19. Е.Л. Шварц. Позвонки минувших дней // Вопросы литературы. 2015. № 6. С. 388–391.
  1. Рецензия на пьесу Дэвида Эдгара «Написано в сердце» (A Review of Written on the Heart by David Edgar) // Тропа (Footpath). 2015. № 9 (3). C. 118–124.
  2. М. Умнова. «Делать вещи умные и веселые…» // Вопросы литературы. 2016. № 1. С. 376–
  3. Питер Акройд. Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Джеффри Чосера // Вопросы литературы. 2016. № 3.С. 380–
  4. Мих. Зощенко: pro et contra, антология // Вопросы литературы. 2016. № 3.С. 390–
  5. В.Э. Рецептер. Принц Пушкин, или Драматическое хозяйство поэта // Вопросы литературы. 2016. № 3.С. 398–
  1. Красильников Р.Л. Танатологические мотивы в художественной литературе (введение в литературоведческую танатологию) // Вестник ВоГУ. 2016. № 2. C. 99–100.
  2. W. Shakespeare. Macbeth // Вопросы литературы. 2016. № 4.С. 396–
  3. С. А. Шерлаимова. Милан Кундера и его романная философия // Вопросы литературы. 2016. № 5.С. 392–395.
  4. Умберто Эко. Поэтики Джойса // Вопросы литературы. 2016. № 5.С. 396–
  5. «Посмотрим, кто кого переупрямит…»: Надежда Яковлевна Мандельштам в письмах, воспоминаниях, свидетельствах // Вопросы литературы. 2016. № 6.С. 378–
  6. Андрей Аствацатуров. И не только Сэлинджер: десять опытов прочтения английской и американской литературы // Вопросы литературы. 2017. № 2. С. 380–
  7. В. Г. Перельмутер. Дарёный конь: Книга о стихах и прозе // Вопросы литературы. 2017. № 2. С. 396–
  8. Майя Туровская. Зубы дракона. Мои 30-е годы // Вопросы литературы. 2017. № 3. С. 392–393.
  9. Исаак Бабель в историческом и литературном контексте. XXI век // Вопросы литературы. 2017. № 4. С. 388–
  10. Сергей Эйзенштейн. Словесные портреты // Вопросы литературы. 2017. № 5. С. 394–397.
  11. Сергей Солоух. Комментарий к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» // Вопросы литературы. 2017. № 6. С. 382-385.
  12. Русский Букер – 25: [Материалы об истории премии] / [авт.проект и общ. ред. И. Шайтанова; вступ. ст. М. Кейна; ред.-сост. М. Переяслова, Е. Погорелая]. М.: Бослен, 2016. 751 с. // Вестник ВоГУ. 2017. № 3 (6). С. 93–96.
  13. Сидорова О.Г. Первые российские учебники английского языка. Екатеринбург: изд-во Урал. ун-та, 2016. 172 с. (б-ка журнала Quaestio rossica) // Вестник ВоГУ. 2017. № 4 (7). С. 99–102.
  14. Степанян К. А. Шекспир, Бахтин и Достоевский: герои и авторы в большом времени. М.: Глобал Ком: Языки славянской культуры, 2016. 296 с. (Studia philologica) // Вестник ВоГУ. 2018. № 2 (9). С. 91–92.
  15. Фридштейн Ю.Г. Узкий круг. М.: Бослен, 2016. 224 с.; Фридштейн Ю.Г. Пятая книга. М.: Бослен, 2014 . 272 с.; Фридштейн Ю.Г. Продолжение театрального сюжета. М., 2008. 292 с. // Вопросы литературы. 2018. № 1. С. 376–379.
  16. Энн Эпплбаум. ГУЛАГ// Вопросы литературы. № 1. С. 388–391.
  17. А.А. Рябова. Кристофер Марло и русская литература: монография // Вопросы литературы. 2018. № 2. С. 384–
  18. James Shapiro. 1606. Shakespeare and the Year of Lear // Вопросы литературы. 2018. № 2. С. 386–
  19. Сухбат Афлатуни. Дождь в разрезе. М.: РИПОЛ классик, 2017. 502 с. // Вопросы литературы. № 3. С. С. 412–413.
  20. Поэтика кино. Теоретические работы 1920-х гг. М.: Академический проект; Альма Матер, 2016. 496 с. // Вопросы литературы. № 4. 390–391.
  21. К.С. Льюис, Д. Калабрия. Соединенные духом и любовью. Латинские письма. Перевод с латыни Н. Эппле и Б. Каячева, предисл. Н. Эппле М.: Никея, 2017. 184 с. // Вопросы литературы. 2018. № 4. С. 408–
  22. Noscere est comparare: компаративистика в контексте исторической поэтики: к юбилею Игоря Шайтанова: сб. ст. / отв. ред. и авт. вступ. ст. О.И. Половинкина. М.: РГГУ, 2017. 496 с. // Вестник ВоГУ. 2018. № 3 (10). С. 108–111.
  23. Константин Батюшков, представленный и переведенный Питером Франсом. Konstantin Batyshkov; presented and translated by Peter France. Writings from the Golden Age of Russian poetry // Вопросы литературы. 2019. № 1. С. 280–285.
  24. Русский Букер – 25: [Материалы об истории премии] // Вопросы литературы. 2019. № 2. С. 286–2
  25. Энтони Берджесс. Пламя жизни: Судьба и творчество Д.Г. Лоуренса // Вопросы литературы. 2019. № 3. С. 269–274.
  26. Лорд Байрон. Лирика в переводах Георгия Шенгели // Вопросы литературы. 2019. № 4. С. 284–28
  27. Кибардина С.М., Вашик К. Открытие иконы. Лексикон иконописи. 2-е изд., испр. и доп. М.: Р.ВАЛЕНТ, 2018. 412 С. // Вестник ВоГУ. 2019. № 1 (12). С. 112–113.
  28. Борис Каганович. Александр Александрович Смирнов. 1883–1962. Изд-во «Европейский Дом». Санкт-Петербург, 2018. 240 с. // Вопросы литературы. 2019. № 5. С. 286–2
  29. Калассо Роберто. Литература и боги / Пер. с итал. А. В. Ямпольской. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2018. 248 с. // Вопросы литературы. 2019. № 6. С. 284–28
  30. Доценко Е.Г., Шилова Е.Н., Ловцова О.В. «Современная британская драма: Стоппард, Черчилл, Равенхилл» // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2019. № 5 (61). С. 271–277.
  31. Луценко Е.М. Путеводитель по пьесе У. Шекспира «Ромео и Джульетта»: учебное пособие. М.: Издательство Московского университета, 2017. 120 с. (Школа вдумчивого чтения) // Вестник ВоГУ. 2019. № 4 (15). С. 108–109.
  32. Русский сонетный Шекспир. (Рецензия на книгу в серии «Литературные памятники»: Уильям Шекспир. Сонеты / подгот. А. Н. Горбунов, В. С. Макаров, Е. А. Первушина, В. С. Флорова, Е. В. Халтрин-Халтурина; [отв. ред. А. Н. Горбунов]. Москва: Наука, 2016. 884 с.) // Филологический класс. 2019. № 1 (55). С. 188–192.
  33. The Unknowability of Andrew Miller, or In Search of ‘Some More Satisfactory Form’ // Footpath. 2019. № 12 (7). С. 137–141.
  34. Биография в истории культуры: Сборник статей / сост. и отв. ред. Е.В. Иванова. М.: Рутения, 2018. 504 с. // Вопросы литературы. 2020. № 1. С. 270–275.
  35. Зелезинская Н.С. Быть или не быть: мотив самоубийства в творчестве Уильями Шекспира: монография. Минск: издательский центр БГУ, 2020. 240 с. // Вестник ВоГУ. 2020. № 4 (19). С. 101–102.
  36. Горбунов А.Н. Конец времен и прекращенье дней. Предшественники и современники Шекспира. М.: Прогресс-Традиция, 2019. 592 с. // Вестник ВоГУ. 2021. № 2 (21). С. 83–85.
  37. Ермолин Е.А. Обнуление очевидностей, кризис надежных истин в литературе и публицистике ХХ века: монография. Ярославль: Факел, 2019. 244 с. // Вопросы литературы. 2021. № 1. С. 280–285.

Переводы:

  1. К. Келли. Еще раз о «новом историзме» // Вопросы литературы. 2003. № 4. С. 48–60.
  2. К. Келли. Воспитание Татьяны: нравы, материнство, нравственное воспитание в 176- — 1840-х годах // Вопросы литературы. 2003. № 4. С. 61–97.
  3. Карен Хьюитт. О Вологде и русской провинции // Вологодские пенаты, или Пятая Вологда. Авт.-сост.: Н.С. Серова, И.О. Шайтанов; под ред. И.О. Шайтанова. Вологда: «Книжное наследие», Череповец: Порт-Апрель, 2008. С. 247–252.
  4. К.С. Льюис. Воображение и мышление в Средние века. Перевод с английского Л. Егоровой и В. Панкова // Вопросы литературы. 2012. № 3. С. 257–286.
  5. Карен Хьюитт. Памятные моменты в Англии и России // Как было и как вспомнилось. Шесть вечеров с Игорем Шайтановым / ред.-сост. Е.М. Луценко, С.А. Чередниченко. СПб.: Алетейя, 2017.  542 с. С. 371–375.
  6. Робин Милнер-Галланд. «Whatever is, is right» // Как было и как вспомнилось. Шесть вечеров с Игорем Шайтановым / ред.-сост. Е.М. Луценко, С.А. Чередниченко. СПб.: Алетейя, 2017.  542 с. С. 375–378.
  7. Робин Милнер-Галланд. «Опыт о человеке»: Игорь Шайтанов // Вестник ВоГУ. 2017. № 3 (6). С. 83–84.

Учебнометодические работы

  1. Егорова, Л.В. A History of the World in 10 ½ Chapters by Julian Barnes / What a Carve Up! by Jonathan Coe / Л.В. Егорова // Практика устной и письменной речи: Home Reading Tasks: About a Boy by Nick Hornby / A History of the World in 10 ½ Chapters by Julian Barnes / What a Carve Up! by Jonathan Coe / Nice Work by David Lodge / The Quiet American by Graham Greene / Grammar Supplement Indirect Speech. Вологда: ВоГУ, 2017. С. 18–50 (1.5 п.л.)

email: lveg@yandex.ru

Лопина Людмила Михайловна

Должность: доцент

Звание: доцент

Дисциплины:

  • Иностранный язык
  • Основы перевода с иностр. языка в области технических.наук;
  • Иностр.язык в профессиональной деятельности

Повышение квалификации:Проблемы гуманитарного образования: обучение профессиональному  общению и межкультурной коммуникации , 72 часа -2006 год, С-Пб ГЭУ. Актуальные проблемы современной лингвистики. Компетентностный подход к преподаванию языка профессионального общения, 72 часа- 2011 год. МГЛУ.  Практические вопросы разработки и внедрения СМК, 18 часов -2014 год.  Противодействие коррупции (для педагогических работников) 72 часа, 2016: Проверка знаний требований охраны труда по программе для руководителей и специалистов (40 час), 2016 Личностно ориентированное обучение иностранному языку в системе профессиональной подготовки (24 час), 2017год, МГЛУ. Цифровая среда» ,24 часа -2018 год.  Векторы современного развития системы подготовки по иностранному языку в неязыковом вузе, 24 часа – 2019 год. МГЛУ.

Общий стаж работы: 45

Малышева Светлана Сергеевна

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Английский язык в профессиональной деятельности

Общий стаж работы: 17

Михайлюк Татьяна Владимировна

Должность: доцент

Степень: кандидат педагогических наук

Дисциплины:

  • Практика устной и письменной речи;
  • Второй иностранный язык

Повышение квалификации: Профессиональная подготовка переводчиков (72 час) 2015; Государственная итоговая аттестация по образовательным программам среднего общего образования по английскому языку: содержание, анализ результатов, экспертиза экзаменационных работ (2019, 2020)

Общий стаж работы: 11 лет

Email:   rudakovatv@vogu35.ru

Подоляк Жанна Иосифовна

Подоляк Жанна Иосифовна

Должность: зав.кафедрой английского языка

Степень: кандидат филологических наук

Звание: доцент

Дисциплины:

  • Практика устной и письменной речи (английский язык);
  • Основы теории межкультурной коммуникации;
  • Начальный курс шведского языка;
  • Шведский язык и культура Швеции;
  • Лексикология;
  • Теоретический курс английского языка;
  • Практическая грамматика английского языка;
  • Практическая фонетика английского языка

Повышение квалификации: Специальные знания, способствующие эффективной реализации ФГОС для обучающихся с ОВЗ (108 ч.), 2019 г.; Подготовка экспертов для работы в региональной предметной комиссии при проведении государственной итоговой аттестации по предмету «Английский язык»(72 ч), 2019 г.

Международный экзамен: Certificate of Proficiency in English, Grade A  (2019)

Общий стаж работы: 19

Окончила факультет иностранных языков ВГПУ в 1998.  В 1996-97 уч.г. проходила обучение в University of Louisville (KY, USA), специальность «Филология».

Аспирантура при кафедре английской филологии РГПУ им. А.И. Герцена (1999-2002), специальность 10.02.04 германские языки (английский язык). Диссертация «Когнитивные, социокультурные и лингвистические аспекты комментария (на примере комментариев к пьесам У.Шекспира)», 2003. Научный руководитель – проф. А.Г. Гурочкина.

Основные учебные курсы: практика устной и письменной речи, лексикология, основы теории межкультурной коммуникации, основы прагмалингвистики, начальный курс шведского языка, шведский язык и культура Швеции, практикум по культуре речевого общения, прагматика языка и речи, лингвистические проблемы межкультурной коммуникации, проблемы современной и исторической лексикографии.

Научные интересы: лексикология английского языка, шекспироведение, прагмалингвистика, теория межкультурной коммуникации.

Опубликованные труды: автор более 30 научных и научно-методических работ, включая монографию «Комментарии к пьесам Уильяма Шекспира: когнитивный, социокультурный, лингвистический аспекты комментария как типа текста» (Вологда 2009) и 9 учебных и  учебно-методических пособий.

Интересы и увлечения: шведский язык, путешествия, интеллектуальные игры.

e-mail: podoliakzhi@vogu35.ru

Резнова Елена Михайловна

Должность: старший  преподаватель

Повышение квалификации: Обеспечение реализации компетентностно-ориентированных основных образ. программ в соотв. с тр. ФГОС, 2014

Общий стаж работы: 14

В 2004 г. окончила факультет иностранных языков ВГПУ.

Ведёт следующие основные курсы: «Английский язык, английский язык в профессиональной деятельности для неязыковых факультетов».

Имеет опубликованные научные статьи, посвящённые  формирования межкультурной  компетенции у студентов, трактатам о французском языке 13-15 вв., фразеологизмам с именем собственным.

e-mail: elenamirez@yandex.ru

Решетникова Светлана Валерьевна

Должность: ассистент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Иностранный язык в сфере юриспруденции

Повышение квалификации: Технология активного обучения студентов в условиях внедрения ФГОС ВПО, 2015

Общий стаж работы: 14

Румянцева Анна Сергеевна

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Дисциплины:

  • Практика устной и письменной речи;
  • Практическая фонетика;
  • Теоретическая фонетика;
  • Теоретический курс иностранного языка;
  • Практикум по культуре речевого общения (английский);
  • Иностранный язык

Повышение квалификации:

Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. деятельности преподавателя выс.школы (16ч), 2017

Противодействие коррупции (40ч.), 2015

Государственная итоговая аттестация по образовательным программам среднего общего образования по английскому языку: содержание, анализ результатов, экспертиза экзаменационных работ (24ч) 2017, 2018, 2021г.

Интеллектуальная собственность в цифровой экономике: от заявки до внедрения (24ч.), 2020г.

Общий стаж работы: 9

В 2009 г. окончила ВГПУ по специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур».

Окончила в 2013 г. очную аспирантуру при кафедре английской филологии в Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена, г. Санкт-Петербург по специальности 10.02.04 – германские языки (английский язык). Тема диссертации: «Соотношение системных и речевых значений многозначных прилагательных в истории английского языка (на материале прилагательных strong, hard, tough)», научный руководитель д. фил. н., проф. кафедры английской филологии РГПУ им. А.И. Герцена Архипов И.К.

Ведет следующие основные учебные курсы: Практика устной и письменной речи (3 курс) и Практикум по культуре речевого общения (английский) (4-5 курсы) аспект «язык СМИ»; Практическая фонетика (2 курс), Иностранный язык (магистратура), лекционный курс «Теоретическая фонетика» (3 курс).

Научные интересы: Когнитивная семантика, теория биологии познания, лексикология, проблемы языка СМИ

Увлекается иностранными языками, путешествиями, спортом и фотографией

Основные научные и учебно-методические публикации:

  1. Румянцева А.С. Методика определения содержательного ядра многозначного прилагательного «hard» и его функционирование (ВАК) // Известия Южного Федерального Университета. Филологические науки. — №3. – Ростов-на-Дону, 2012. – С. 136-142.
  2. Румянцева А.С. Анализ формирования и функционирования лексического прототипа (на материале древнеанглийского прилагательного «strang») (ВАК) // Вестник Череповецкого государственного университета. – № 3 (50), – Том 2. – Череповец : ЧГУ, 2013. – С. 86-90.
  3. Румянцева А.С. Биологический аспект лексического значения (ВАК) // Вестник Сургутского государственного педагогического университета. – № 5 (26), – Том 2. – Сургут : СурГПУ, 2013. – С. 5-9.
  4. Румянцева А.С. О споре биосемиотики и традиционной лингвистики // STUDIA LINGUISTICA XX. Язык в логике времени: наследие, традиции, перспективы. Сборник научных трудов. – СПб.: Политехника-сервис, 2011. – С.298-305.
  5. Румянцева А.С. О проблеме соотношения языка и речи // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы межвузовской научной конференции, 19-20 мая 2011г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2011. – С.195-196.
  6. Румянцева А.С. К вопросу о семантической структуре слова // Вопросы германской и романской филологии. Ученые записки: сборник статей / под ред. доц. С.И. Алаторцева, доц. Е.В. Малышевой, проф. Н.Л. Шадрина (науч. ред.) – Вып. 6. – СПб.: ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2011. – С.38-45.
  7. Румянцева А.С. Лексический прототип как содержательное ядро слова // Иностранные языки. Герценовские чтения: Материалы всероссийской межвузовской научной конференции, 23-24 апреля 2012г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2012. – С.163-164.
  8. Румянцева А.С. Метафора: природа и функционирование в речи // STUDIA LINGUISTICA XXI. Антропоцентрическая лингвистика: проблемы и решения. Сборник научных трудов. – СПб.: Политехника-сервис, 2012. – С.89-97.
  9. Румянцева А.С. Развитие системных и речевых признаков многозначного прилагательного «tough» // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы межвузовской научной конференции, 16-17 мая 2013г. – СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2013. – С.89-90.
  1. Румянцева А.С. Роль лексического прототипа в разграничении синонимов (тезисы) // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы всероссийской межвузовской научной конференции, 14-15 мая 2015г. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2015 (май). – С.98-99.
  2. Teaching English. Part 1 (учебное пособие) // Teaching English : учебное пособие / [авт.-сост. А.Н. Цветкова, О.А. Бурсина, Д.И. Жирнова, Ж.И. Подоляк, А.С. Румянцева, Т.Н. Сидорова]. В 2-х ч. ; М-во обр. и науки РФ ; Вологод. гос. ун-т. – Вологда : ВоГУ, 2015. – Ч. 1. – 84 с.
  3. Teaching English. Part 2 (учебное пособие) // Teaching English (часть 2) : учебное пособие / [А.Н. Цветкова, О.А. Бурсина, Д.И. Жирнова, А.С. Румянцева, Т.Н. Сидорова]. В 2-х ч. ; М-во обр. и науки РФ ; Вологод. гос. ун-т. – Вологда : ВоГУ, 2016. – Ч. 2. – 84с.
  4. Румянцева А.С. О роли лексического прототипа в языковых процессах и его динамике // Вестник Вологодского государственного университета. Серия: гуманитарные, общественные, педагогические науки. – № 2 (2). – Вологда : ВоГУ, 2016. – С. 81-86.
  5. Румянцева А.С. Роль лексического прототипа в языке // Вузовская наука – региону : материалы XIV Всероссийской научной конференции / Мин-во обр. и науки РФ, Вологод. гос. уни-т : Правительство Вологод. обл. – Вологда : ВоГУ, 2016. – С. 305-307.
  6. Румянцева А.С. Применение лексического прототипа в преподавании иностранного языка // Вестник Вологодского государственного университета. Серия: гуманитарные, общественные, педагогические науки. – № 3 (6). – Вологда : ВоГУ, 2017. – С. 60-64.
  7. English in professional Activities: учебно-методическое пособие по английскому языку / сост. О.А. Бурсина, А.С. Румянцева. – Вологда : ВоГУ, 2018. – 51с.
  8. Румянцева А.С. Формирование актуального значения слова // Вестник Вологодского государственного университета. Серия: Гуманитарные, общественные, педагогические науки. —№ 3 (10). – Вологда : ВоГУ, 2018. — С. 37-42.
  9. Румянцева А.С. Потенциал применения положений теории биологии познания для анализа процесса коммуникации // Вестник Вологодского государственного университета. Серия: Исторические и филологические науки. —№ 2 (13). – Вологда : ВоГУ, 2019. — С. 75-81.
  10. Румянцева А.С. О процессе коммуникации с точки зрения теории биологии познания // Вестник Вологодского государственного университета. Серия: Исторические и филологические науки. —№ 1 (20). – Вологда : ВоГУ, 2021. — С. 70-75.

e-mail: rumiantsevaas@vogu35.ru

 

 

Соколова Вероника Александровна

Должность: доцент

Степень: кандидат психологических наук

Звание: доцент

Ученая степень: кандидат психологических наук, присуждена диссертационным советом Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина 14 июня 2005 г., код научной специальности 19.00.07. Тема диссертации: «Проявление мнемических способностей студентов при усвоении иноязычной лексики: на примере неязыковых специальностей», научный руководитель: д.псх.н, профессор, проф. кафедры практической психологии Ленинградского государственного университета им. А.С. Пушкина Карандашев В.Н.

Повышение квалификации:

— Методы работы в гетерогенных студенческих группах (2017, ВоГУ),

— Переработка жидких бытовых отходов (Faecal Sludge Management) (128 часов, 2018, ТГАСУ),

— Интеллектуальная собственность в цифровой экономике: от заявки до внедрения (24 часа, 2020, Федеральный институт промышленной собственности)

— Подготовка педагогических кадров и работников организаций-работодателей к реализации дополнительных образовательных программ по иностранным языкам для взрослых (английский язык), (112 часов, 2020, НГЛУ им. Н. А. Добролюбова),

— Информационно-коммуникационные (цифровые) технологии в профессиональной деятельности (72 часа, 2020, Костромской государственный университет),

— Инклюзивное образование в СПО и вузе (84 часа, 2020, ЧГУ),

— Курсы ПК преподавателей высшего и средне-профессионального образования по новым программам для ИТ-специальностей и различных предметных областей (144 часа, 2021, ООЦ INNOPOLIS University в рамках федерального проекта «Кадры для цифровой экономики»)

Научно-педагогический стаж работы: 21 год

Дисциплины:

Иностранный язык

Основы теории первого иностранного языка

Английский язык для деловых людей (элективный курс для всех направлений подготовки)

Устный перевод первого иностранного языка

Письменный курс перевода первого иностранного языка

Второй иностранный язык

Письменный перевод второго иностранного языка

Иностранный язык в научной и профессиональной деятельности

Основные учебные курсы: иностранный язык (бакалавриат, специалитет, аспирантура), иностранный язык в научной и профессиональной деятельности (магистратура), иностранный язык в профессиональной деятельности, основы теории первого иностранного языка, практикум по культуре речевого общения, теория и практика перевода.

Научные интересы: психология в обучении иностранному языку, стилистика, психолингвистика, методика преподавания иностранных языков.

Список основных научных и учебно-методических публикаций включает более 60 трудов, в том числе около 30 научных статей, 22 учебных пособия (в том числе в соавторстве), 6 из них рекомендованы ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет» и УМО по направлениям пед. образования Министерства образования и науки РФ в качестве учебных пособий по английскому языку для различных направлений подготовки), 11 методических указаний.

Силаев Виктор Викторович

Сфера научных интересов: проблемы теории парадигматического синтаксиса, лингвистические основы экспрессивности текстов разных типов, лингвистические основы теории перевода, теоретические проблемы лингвостатистики, история лингвистических учений.

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук (специальность 10.02.04 «германские языки»)

Преподаваемые дисциплины:

  • Стилистика;
  • Введение в языкознание;
  • Теория и практика перевода;
  • Руководство выпускными квалификационными работами;
  • Практикум по культуре речевого общения первого иностранного языка;
  • Иностранный язык в научной и профессиональной деятельности;
  • Современные лингвистические теории текста;
  • Основы теории иностранного языка;
  • Практикум по культуре речевого общения

Образование:

  • Окончил факультет иностранных языков Вологодского государственного педагогического института по специальности «английский и немецкий языки»;
  • очная аспирантура по специальности 10.02.04 «германские языки» кафедры грамматики английского языка Московского педагогического государственного университета, квалификация – преподаватель-исследователь; научный руководитель кандидатской диссертации – доктор филологических наук, профессор М.Я. Блох.

Повышение квалификации: Специализированный курс Elsevir по совершенствованию профессиональных компетенций кадров научно-образовательной сферы (модуль для научно-педагогических работников), 2021 г.; Информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности преподавателя (24 ч), 2016 курсы: Профессиональная подготовка переводчиков, 2015 обучение: Правила противопожарной безопасности, 2015 курсы: Противодействие коррупции, 2016 курсы: Проверка знаний требований охраны труда по программе для руководителей и специалистов (40 часов), 2016

Общий стаж работы: 34

e-mail: silaevvv@vogu35.ru

Степанова Анна Александровна

Должность: старший  преподаватель

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Деловой иностранный язык.

Повышение квалификации:

Инновационные и активные методы обучения, 2015 г.

Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин, 2021г.

Общий стаж работы: 19 лет

В 2002 году закончила факультет иностранных языков ВГПУ по специальности «Филология».

В 2011 году закончила аспирантуру ВГПУ по специальности 13.00.01 Общая педагогика, история педагогики и образования.

Имеет опубликованные труды по методике преподавания иностранных языков, в том числе в сборниках, входящих в перечень российских рецензируемых научных журналов, а также в зарубежных изданиях.

Список публикаций:

  1. Степанова, А.А. «Технология положительных мотиваций» в контексте образовательного процесса\ / А.А. Степанова // Педагогический журнал. – 2016. – № 5А. – С. 346-354.
  2. Степанова, А.А. О специфике анализа романа И.А. Гончарова «Обломов» в монографии R. Peace «Oblomov: A critical Examination of Goncharov’s Novel» / А.А. Степанова, К.В. Смирнов // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – № 5. – С. 34-37.
  3. Степанова, А.А. Перспективы компьютеризации системы современного образования\ / А.А. Степанова // The European scientific community. – Прага: , 2016. – Т. . – С. 42-44 .
  4. Степанова, А.А. Разговор за закрытыми дверями (о специфике выстраивания диалога с подростками группы риска)\ / А.А. Степанова // The scientific heritage. – Будапешт: Global Science Center LP, 2016. – Т. . – С. 29-31.
  5. Степанова, А.А. О некоторых перспективах образования будущего\ / А.А. Степанова, С.В. Решетникова // Символ науки. – 2016. – № 10-2. – С. 167-170.
  6. Степанова, А.А. Особенности профессионально-ориентированного обучения иностранному языку студентов неязыковых факультетов / А.А. Степанова // Аспирант. – 2016. – № 2. – С. 23-27.
  7. Степанова, А.А. Особенности реализации личностно-ориентированного подхода при изучении иностранного языка\ / А.А. Степанова, С.В. Решетникова // Вопросы педагогики. – 2016. – № 10. – С. 57-60.
  8. Степанова, А.А. Особенности составления конспекта по предмету «Английский язык» в неязыковых вузах / А.А. Степанова // Заметки ученого. – 2016. – № 3. – С. 88-91.
  9. Степанова, А.А. Некоторые аспекты проведения урока английского языка в неязыковых группах / А.А. Степанова, Н.С. Вахрамеева // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2017. – № 4 (99). – С. 70-73.
  10. Вахрамеева, Н.С., Степанова А.А. Некоторые аспекты преподавания английского языка в программе «Иностранный язык в профессиональной деятельности» у студентов факультетов физической культуры \ / Н.С. Вахрамеева, А.А. Степанова // Norwegian Journal of Development of the International Science. – Осло: Global Science Center LP, 2019. – С. 24-26.
  11. Из опыта работы по обучению профессиональной лексике студентов химических специальностей на занятиях английского языка \ / Степанова А.А., Решетникова С.В. // Заметки ученого. — 2021. — №3 — 1. — С. 353-357.

Адрес электронной почты: vinann07@mail.ru

Титова Юлия Владимировна

Должность: старший  преподаватель

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Деловой иностр. язык

Повышение квалификации: Проектирование электронного учебно-методического комплекса по дисциплине с использ. системы MOODLE», 2013

Общий стаж работы: 13

Трапезникова Маргарита Федоровна

Должность: ассистент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Второй иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности

Повышение квалификации: Технология активного обучения студентов в условиях внедрения ФГОС ВПО, 2014

Общий стаж работы: 44

В 1974 г. окончила» Вологодский Государственный Педагогический Институт

Ведет следующие основные курсы: Практика речи по 1 и 2 языку

Увлекается живописью и литературой

Харина Марина Викторовна

Должность: старший преподаватель                               

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности
  • Английский язык для ИТ- специалистов

Повышение квалификации: Проектирование электронного учебно-методического комплекса по дисциплине с использованием системы MOODLE», 2013; «Использование электронных библиотечных ресурсов в профессиональной деятельности преподавателя высшей школы», 2018; «Инклюзивное образование в СПО и вузе», 2020.

Список публикаций (изданных в 2020-2021 гг.):

  1. Харина М.В. Модели развития иноязычной коммуникативной компетенции студентов технического вуза в интегрированной информационной обучающей среде. // Ярославский педагогический вестник. — 2014. — № 4. — Том II (Психолого-педагогические науки). — С. 114-118.
  2. Ржеуцкая С.Ю., ХаринаМ.В. Интегрированная информационная среда обучения как средство развития иноязычной коммуникативной компетенции обучаемых // Открытое образование. – 2016. — № 1. — С. 43-48
3. Ржеуцкая С.Ю., ХаринаМ.В. Междисциплинарное взаимодействие  в интегрированной информационной среде обучения технического вуза // Открытое образование. – 2017. — № 2. – С. 21-28
  1. A.N. Shvetsov,A.P. Sergushicheva,I.A. Andrianov, M.V. Kharina and O.Yu. Zaslavskaya. Student model implementation in the digital educational environment for IT specialists training // Journal of Physics: Conference SeriesVolume 16911st International Scientific Conference «ASEDU-2020: Advances in Science, Engineering and Digital Education» 8-9 October 2020, Krasnoyarsk, Russian Federation (проиндексирована в Scopus)
  2. Ржеуцкая С.Ю., Харина М.В. Способ автоматического подбора учебно-тренировочных заданий в информационной среде обучения студентов ИТ-направлений // Открытое образование. 2020. Т. 24. №2. С. 17-28 (список ВАК)
  3. Андрианов И.А., Ржеуцкая С.Ю., Харина М.В. Междисциплинарный дистанционный практикум для студентов ИТ- направлений // Открытое образование. 2021. Т. 25. №2. С. 41-50 (список ВАК)
  4. Харина М.В. Личностно-ориентированный подход к обучению английскому языку студентов технических направлений // Омские научные чтения — 2020: материалы Четвертой Всероссийской научной конференции. Омск, 2020. С. 1081-1086.
  5. Харина М.В., Ржеуцкая С.Ю. Адаптивное электронное обучение английскому языку в процессе подготовки ИТ-специалистов // Информатизация образования и методика электронного обучения: цифровые технологии в образовании: материалы V Международной научной конференции. Красноярск, 2021. С. 364-368.

 

Общий стаж работы: 15 лет

Электронная почта:  kharinamv@vogu35.ru

Общий стаж работы: 12

Цветкова Анна Николаевна

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Повышение квалификации: Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ.я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч, 2016 курсы: Использование электронных библиотечных ресурсов в проф. деятельности преподавателя выс.школы (16ч), 2017 Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ.я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч 2018

Общий стаж работы: 14

Опубликованные труды:

  1. Образный строй англоязычного текста автореферат: Цветкова А.Н. Контраст в образном строе английской народной сказки. Автореферат диссертации  на соискание ученой степени кандидата филологических наук, Москва: ГУ Т. МПГУ – 2012 статьи (ВАК):
  2. Прямой и косвенный контраст в тексте английской народной сказки. Вестник ЛГУ имени А.С. Пушкина. Серия Филология. – СПб, 2010. – Т. 1. — № 1. – С. 256-263
  3. Контраст как основа строя текста сказки. Вестник череповецкого государственного университета. – Череповец, 2011. – Т. 2. — № 4(34). – С. 108-112.
  4. Контраст как основа образа (на материале английской народной сказки). Вестник Московского государственного областного университета. Серия Лингвистика. – М., 2011. – Т.1. — № 3. – С. 71-78.
  5. Функционирование художественной детали в структуре образа (на материале английской народной сказки). Вестник МГПУ Серия Филология. Теория языка. Языковое образование. № 1(13) — Москва, 2014.

Закончила ВГПУ в 2004 по специальности филология\учитель английского и немецкого языка с отличием

Заочная аспирантура ВГПУ 2008-2012 по специальности 10.02.04 германские языки, тема диссертации Контраст в образном строе английской народной сказки,защита диссертации 17.12.2012 в диссертационном совете Д 212.154.16 МПГУ научный руководитель – профессор М.Я. Блох, д.ф.н., зав. кафедрой грамматики английского языка МПГУ, научная школа – коммуникативно-парадигматическая лингвистика, рук. – профессор М.Я.Блох МПГУ

Научные интересы: коммуникативно-парадигматический синтаксис английского языка, стилистика английского языка, английская литература.

Червяков Алексей Аркадьевич

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Ученое звание: доцент

Дисциплины:

  • Теоретическая грамматика (английский язык)
  • Практическая грамматика (английский язык)
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Основы теории 1-го иностранного языка
  • Основы теории 2-го иностранного языка
  • История, география и культура стран 1-го иностранного языка
  • История, география и культура стран 2-го иностранного языка

Повышение квалификации:

Использование электронных библиотечных ресурсов в профессиональной деятельности преподавателя высшей школы (16ч), ВоГУ, Вологда, 2016.

Интеллектуальная собственность в цифровой экономике: от заявки до внедрения (24 ч), ФГБУ «Федеральный институт промышленной собственности», Москва, 2020.

Общий стаж работы: 21 год

В 2000 г. окончил факультет иностранных языков ВГПУ, присвоена квалификация «Учитель английского и немецкого языка». В период с 2000 по 2003 гг. учился в аспирантуре ВГПУ по специальности 10.02.04 «Германские языки». Тема диссертации «ОТВЕТНАЯ РЕАКЦИЯ НА КОНСТРУКЦИИ С ГЛАГОЛОМ SHOULD В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ»,  научный руководитель –  профессор С.М. Кибардина, научное направление – семантика и типология глагольных конструкций. Ученая степень кандидата филологических наук присуждена решением диссертационного совета при Тамбовском государственном университете им. Г.Р. Державина от 25 мая 2012 г. Диплом доцента выдан ВАК 17 января 2018 г.

Имеет 44 публикованных труда, из них 28 научных статей и 16 учебных изданий. Постоянный участник региональных, общероссийских и международных научных конференций.

Основные учебные курсы: Практическая и теоретическая грамматика английского языка

Научные интересы: модальность в коммуникативном аспекте

Опубликованные труды: характер публикаций, проблематика, количество, названия основных публикаций (монографии, ВАК/РИНЦ)

Научные статьи:

  1. Червяков А.А. Модальное высказывание с глаголом should и ответная реакция в диалогической речи. // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Материалы и тезисы докладов. — Выпуск 3. Вологда, 2001. С. 39 – 40.
  2. Червяков А.А. Аспекты классификации ответной реакции слушающего на модальное высказывание. // Сборник трудов участников III межвузовской конференции молодых ученых. Череповец: ЧГУ, 2002. С. 82 – 83.
  3. Червяков А.А. Семантическая характеристика конструкций с модальным глаголом SHOULD/OUGHT TO (коммуникативный аспект). // Сборник научных трудов студентов и аспирантов ВГПУ. Выпуск 10. Вологда, 2002. С. 115 – 119.
  4. Червяков А.А. К вопросу о содержании категории модальности. // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Материалы и тезисы докладов. — Выпуск 4. Вологда, 2002. С. 31 – 32.
  5. Червяков А.А. О классификации средств выражения модальности. // Актуальные проблемы прикладной лингвистики. Сборник материалов I Всероссийской научно-практической конференции. Пенза: ПГСХА, 2003. С. 92 – 94.
  6. Червяков А.А. О вербальной реакции на высказывания с модальными глаголами should и ought to. // Сборник трудов участников IV Межвузовской Конференции Молодых Ученых. – Череповец: ЧГУ, 2003. – С. 65 – 67.
  7. Червяков А.А. Коммуникативные свойства вербальной реакции. // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Материалы докладов. — Выпуск 5. Вологда: Легия, 2003. С. 42 – 45.
  8. Червяков А.А. Коммуникативный портрет и коммуникативная модальность. // Труды СГУ. Выпуск 65. Вологодский филиал СГА. Гуманитарные науки. – Москва, 2004. – С. 103 – 107.
  9. Червяков А.А. Активизация коммуникативной роли (на примере моделей с глаголом «should». // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Материалы докладов. — Выпуск 6. Вологда, 2004. С. 56 – 58.
  10. Червяков А.А. Исследование типологии взаимодействия инициирующей и реагирующей коммуникативных ролей. // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Материалы докладов. — Выпуск 7. Вологда: ВГПУ, 2007. С. 104 – 118.
  1. Червяков А.А. О копировании слушающим компонентов инициирующей конструкции говорящего (на материале инициирующих конструкций с глаголом should). // Вестник Поморского университета.  №4, 2007. Архангельск, 2007. С. 138 – 141.
  1. Червяков А.А. Об уточнении семантики модального глагола should. // Филологические чтения факультета иностранных языков ВГПУ. Материалы докладов. — Выпуск 8. Вологда, 2007. С. 147 – 150.
  2. Червяков А.А. Структурно-семантическая классификация вербального копирования (на материале конструкций с глаголом should). // Слово и текст в культурном сознании эпохи. Сборник научных трудов. Часть 2. Вологда, 2008. С. 347 – 351.
  3. Червяков А.А. О модальной семантике конструкций с глаголом SHOULD. // Вестник Череповецкого государственного университета. №2, 2011. Т.2. Череповец, 2011. С. 72 – 76.
  4. Червяков А.А. Семантика should и семантика глагола в инфинитиве. // Вестник Пермского университета. Вып. 3, 2011. Пермь, 2011. С. 52 – 57.
  5. Червяков А.А. Ответная реакция на конструкции с глаголом should в современном английском языке. Дисс. … канд. филол. наук. – Вологда, 2012. – 154 с.
  6. Червяков А.А. Ответная реакция на конструкции с глаголом should в современном английском языке. Автореф. дисс. … канд. филол. наук. Тамбов, 2012. – 22 с.
  7. Червяков А.А. Аспекты изучения модальных глаголов в современном английском языке: о соотношении лексической и функциональной семантики в конструкциях Should + Infinitive. // Актуальные вопросы преподавания иностранных языков. Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Вологда, 28-29 октября 2013 г. Сборник научных статей. — Вологда, 2013. С. 95 – 99.
  8. Червяков А.А. Аспекты описания ответной реакции в коммуникативной ситуации. // Современные тенденции в фундаментальных и прикладных исследованиях. Сборник материалов международной научно-практической конференции, г. Рязань, 27 февраля 2015 г. – Рязань, 2015. С. 75 – 78.
  9. Червяков А.А. Конструкции с глаголом should в модально-семантическом аспекте. // Проблемы современной науки. Сборник научных трудов. Выпуск 16. – Ставрополь, 2015. С. 53 – 60.
  10. Червяков А.А. O повторе слушающим фрагментов инициирующей конструкции говорящего (на материале конструкций с глаголом should). // Проблемы теории, практики и дидактики перевода: Сборник научных трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Выпуск 18. Том 2. – Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2015. С. 224 – 228.
  11. Модальный глагол как показатель активности коммуникации (на примере английского глагола should) // Проблемы языка, перевода и литературы: Сборник научных трудов. Серия «Язык. Культура. Коммуникация». Выпуск 19. – Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова, 2016. С. 329 – 334.
  12. Интернет-система вопросов и ответов как языковое явление (на примере системы formspring.me) // Вестник Череповецкого государственного университета. № 3 (78). – Череповец: ЧГУ, 2017. С. 101 – 106.
  13. Прокатный девиз кинофильма как прагмаязыковое явление. // Вестник Вятского государственного университета. № 4. – Киров: ВятГУ, 2017. С. 50 – 53.
  14. О модальности персуазивных конструкций в современном английском языке. // Вестник Брянского государственного университета. № 2 (32). – Брянск: БГУ, 2017. С. 265 – 269.
  15. О полимодальных конструкциях в современном английском языке. // Вестник Вологодского государственного университета, №2 (13). – Вологда: ВоГУ, 2019. С. 88 – 91.
  16. Время перемен. // Вестник Вологодского государственного университета №2 (13). – Вологда: ВоГУ, 2019. С. 106.
  17. О категории итеративности в современном английском языке. // Вестник Вологодского государственного университета №3 (14). – Вологда: ВоГУ, 2019. С. 98 – 101.

 

Учебные издания:

  1. Лабораторные работы по английскому языку для студентов I-II курсов физико-математического факультета. The Infinitive. Modal Verbs. The Complex Object. The Complex Subject. Часть 1 / Т.К. Червякова, А.А. Червяков; М-во образования РФ; Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда: Русь, 2002. – 14 с.
  2. Лабораторные работы по английскому языку для студентов I-II курсов физико-математического факультета. The Participle. The Absolute Participle Construction. The Objective Pariciple Construction. The Gerund. Часть 2 / Т.К. Червякова, А.А. Червяков; М-во образования РФ; Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда: Русь, 2003. – 16 с.
  3. Лабораторные работы по английскому языку для студентов I-II курсов физико-математического факультета. The Article. Часть 3 / Т.К. Червякова, А.А. Червяков; М-во образования РФ; Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда: Русь, 2002. – 8 с.
  4. The Use of the English Article. Part I: грамматический справочник и методические материалы для студентов факультета иностранных языков / А.А. Червяков; Федеральное агентство по образованию; ГОУ ВПО Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, – 44 с.
  5. The Infinitive. Part II. Syntax: грамматический справочник и материалы для студентов II курса факультета иностранных языков/ А.А. Червяков; Федеральное агентство по образованию; ГОУ ВПО Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, – 44 с.
  6. The Gerund: практикум по грамматике для студентов II курса факультета иностранных языков/ А.А. Червяков; Федеральное агентство по образованию; ГОУ ВПО Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, – 40 с.
  7. The Participle: практикум по грамматике для студентов II курса факультета иностранных языков/ А.А. Червяков; Федеральное агентство по образованию; ГОУ ВПО Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, – 26 с.
  8. The English Gerund: учебно-методическое пособие / А.А. Червяков; Мин-во образ. и науки РФ; Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, – 48 с.
  9. The English Participle учебно-методическое пособие / А.А. Червяков; Мин-во образ. и науки РФ; Волог. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, – 32 с.
  10. The English Syntax: методическое пособие / [А.А. Червяков] ; М-во обр. и науки РФ ; Вологод. гос. ун-т. — Вологда : ВоГУ, 2016. – 36 c.
  11. The Subjunctive Mood: методическое пособие / [А.А. Червяков] ; М-во обр. и науки РФ ; Вологод. гос. ун-т.- Вологда : ВоГУ, 2016. – 44 c.
  12. Практика устной и письменной речи: Home Reading Tasks: About a Boy by Nick Hornby / A History of the World in 10 ½ Chapters by Julian Barnes / What a Carve Up! by Jonathan Coe / Nice Work by David Lodge / The Quiet American by Graham Grene / Grammar Supplement Indirect Speech / М-во обр. и науки РФ ; Вологод. гос. ун-т ; [сост.: О.А. Бурсина, Л.В. Егорова, Ж.И. Подоляк, А.А. Червяков] ; Вологда : ВоГУ, 2016. – 87 с.
  13. The English Infinitive: учебно-методическое пособие / [А.А. Червяков] ; М-во обр. и науки РФ ; Вологод. гос. ун-т. – Вологда : ВоГУ, 2017. – 64 с.
  14. A Practical English Grammar. The Syntax. The Subjunctive Mood: учебно-методическое пособие / [А.А. Червяков] ; М-во обр. и науки РФ ; Вологод. гос. ун-т. – Вологда : ВоГУ, 2019. – 67 с.
  15. A Practical English Grammar. The Gerund. The Participle. The Article: учебно-методическое пособие / [А.А. Червяков] ; М-во обр. и науки РФ ; Вологод. гос. ун-т. – Вологда : ВоГУ, 2019. – 68 с.
  16. Червяков, А. А. A Practical English Grammar. The English Infinitive. The English Modals: учебное пособие: [направление 44.03.05 Педагогическое образование, профили подготовки Иностранные языки (английский и немецкий)]/ А. А.Червяков. — Вологда: ВоГУ, 2020. — 79 с.: ил. . — . — ISBN 978-5-87851-897-0: 67.70
    URL: http://library.voguru/biblio/chervjakov/book8/2020_chervyakov_prac_engl.pdf

e-mail: cherviakovaa@vogu35.ru

 

Чубарова Наталья Андреевна

Должность: доцент

Степень: кандидат филологических наук

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности, Иностранный язык в научной и профессиональной деятельности.

Повышение квалификации:

  • «Иностранный язык как средство обучения межкультурной коммуникации в условиях реализации ФГОС ВО», 108 часов, Межрегиональный институт развития образования, г. Ростов-на-Дону, 2020.
  • «Цифровые технологии в преподавании профильных дисциплин», 144 часа, Университет Иннополис.

Общий стаж работы: 15

В 2006 году окончила с отличием факультет иностранных языков ВГПУ,  специальность  «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». В 2011 году защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата наук по специальности 10.02.04 «Германские языки» в Нижегородском государственном лингвистическом университете имени Н.А. Добролюбова. Тема диссертации «Глаголы с атрибутивной валентностью как средство выражения оценки», научный руководитель – доктор фил. наук, профессор С.М. Кибардина.

Опубликованные труды: автор 14 научных и научно-методических работ, включая 4 статьи в сборниках, входящих в перечень российских рецензируемых научных журналов.

Шадрова Екатерина Викторовна

Должность: доцент

Степень:кандидат педагогических наук

Звание:доцент

Дисциплины:

  • Иностранный язык;
  • Иностранный язык в профессиональной деятельности;
  • Английский язык в профессиональной деятельности;
  • Методика обучения и воспитания (Иностранный язык);
  • Теоретические основы обучения иностранному языку в начальной школе;
  • Практикум по методике обучения иностранному языку;
  • Практика устной и письменной речи

Повышение квалификации: Стажировка: Профессиональное развитие через письменные материалы, 2015 курсы: Разработка интерактивных заданий и мотивация обучающихся, 2014 стажировка:Проблемы инклюзивного образования и гетерогенности, разработка модулей магистр. программ, 2015 курсы: Инклюзивное образование: проблемы и перспективы, 2015 обучение: Британский консультативный семинар для регионального обучения, 2015 курсы: Применение интерактивной доски в образовательном процессе (16 час ), 2016 стажировка: Вуз как гетерогенная организация: стратегии формирования инклюзивной среды, 2016 стажировка: Многообразие и демократия — поиск идентичности в период неопределенности», 2016 конференция: Социальное неравенство: проблемы и риски гетерогенных групп, 2015 курсы: Гос.итог.аттест.по образ.прогр.ср.общего образ. по англ.я: содержание, анализ, экспертиза экзаме 24ч, 2017 курсы : Права человека и психиатрическая помощь в межкультурном контексте:Германия и Танзания (75 час); курсы: Защита детства в международном сравнении (США-Германия) (75 час)

Общий стаж работы: 21

В 1996 г. окончила с отличием Вологодский государственный педагогический университет по специальности  021730 Филология; окончила с отличием в 2014 г. магистратуру Вологодского государственного педагогического университета по направлению 050100 Педагогическое образование (профиль подготовки «Иностранные языки и лингводидактика»)

В 2010 г. защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата педагогических наук по научной специальности 13.00.01 «Общая педагогика, история педагогики и образования» в Костромском государственном университете имени Н.А. Некрасова. Научный руководитель – д.п.н., профессор Ф.И. Кевля.

Ведет основные учебные курсы: Практика устной и письменной речи (английский язык), теория и методика обучения иностранному языку, методика обучения иностранному языку в начальной школе.

Научные интересы: методика обучения английскому языку, компетентностная парадигма образования, проблема разнообразия в образовании.

Является автором более 50 научных и методических работ, в которые входят учебники и учебные пособия, а также, научные статьи.

Является региональным методистом Британского Совета

Основные учебные курсы:

  • Практика устной и письменной речи (английский язык)
  • Теория и методика обучения иностранному языку
  • Методика обучения иностранному языку в начальной школе

Научные интересы: методика обучения английскому языку, компетентностная парадигма образования, проблема разнообразия в образовании

Опубликованные труды: автор более 50 научных и методических работ.

Учебники и учебные пособия:

  1. Воробьева Е.Н., Шадрова Е.В. Английский язык в профессиональной деятельности: учебное пособие / Е.Н. Воробьева, Е.В. Шадрова; Мин-во образования и науки РФ; Вологод. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, 2012. – 106 с.
  2. English for Academics. Book 1 / О. Беззаботнова и др. Book with online audio. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. – 176 p.
  3. English for Academics. Book 1. Teacher’s Guide / О. Беззаботнова и др. Cambridge: Cambridge University Press, 2014. – 68 p.

Научные статьи:

  1. Шадрова Е.В. Language awareness как основа развития иноязычной коммуникативной компетентности научно-педагогических работников // Вестник Омского государственного педагогического университета. №1 (2). – 2014. Мин-во образования и науки РФ; ОмГПУ. – Омск: Изд-во ОмГПУ, 2014. – С.60-65. (РИНЦ)
  2. Шадрова Е.В. Стратегия развития иноязычной коммуникативной компетентности научно-педагогических работников // Коммуникация в современном поликультурном мире: диалог культур: Сборник научно-практических трудов / Отв. ред. Т.А. Барановская. Вып. 2.; М.: Pearson, 2014. – с.554-567. (РИНЦ)
  3. Балашова И.В., Тихомирова Е.Л., Шадрова Е.В. Исследование потребностей гетерогенных групп обучающихся // Психолого-педагогический поиск. 2014. №4 (32). – С.129-141. (ВАК)
  4. Shadrova E. CPD for young teachers: Pedagogical Internship in ELT // IATEFL 2013 Liverpool Conference Selections / Pattison T. (Ed.). – Eynsham: Berforts Information Press, 2014. – Pp.218-220.
  5. Шадрова Е.В. Методология развития иноязычной коммуникативной компетенции преподавателя вуза // Стандартизация в образовании: проблемы и пути их решения: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. – Вологда: ВГПУ, 2013. – с.33-37.
  6. Шадрова Е.В. Проблема определения сущности понятия «иноязычная коммуникативная компетентность» // Вестник Вологодского государственного педагогического университета. №5/2013 / отв. ред. Г.В. Судков. – Вологда: ВГПУ, 2013. – С.132-136.
  7. Шадрова Е.В. E-learning и мотивация к изучению английского языка // Актуальные вопросы преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Вологда, 28-29 октября 2013 г.: сборник научных статей / под общей редакцией к.п.н. Е.В. Шадровой. – Вологда: ВГПУ, 2013. – C.99-103.
  8. Шадрова Е.В. Развитие иноязычной коммуникативной компетентности специалистов социальной сферы // Актуальные проблемы социальной работы: сборник статей по итогам Всероссийской научно-практической конференции с международным участием / Мин-во образ. и науки РФ, Вологод. гос. пед. ун-т. – Вологда: ВГПУ, 2013. – С.437-446. (РИНЦ)
  9. Членство в профессиональных сообществах – является региональным методистом Британского Совета

e-mail: kshadova@gmail.com